As soon as he thought about other people as real, Maurice became modest and conscious of sin: in all creation there could be no one as vile as himself: no wonder he pretended to be a piece of cardboard; if known as he ws, he would be hounded out of the world.
Every man has somewhere about him some belief for which he'd die.
Most of the day he sat with open eyes, as if looking into the Valley he had left. It was all so plain now. He had lied. He phrased it "been fed upon lies," but lies are the natural food of boyhood, and he had eaten greedily.
he liked being thrown about by a powerful and handsome boy.
clive...하하하...이녀석 진짜 나쁨
But books meant so much for him he forgot that they were a bewilderment to others.
너무 공감돼서
Blessed are the uneducated, who forget it entirely, and are never conscious of folly or pruriency in the past, of long aimless conversations.
Fed neither by Heaven nor by Earth he was going forward, a lamp that would have blown out, were materialism true. He hadn't a God, he hadn't a lover-the two usual incentives to virtue.
If this new doctor could alter his being, was it not his duty to go, though body and soul would be violated?
When he reached the window Maurice called, "Scudder," and he turned like a well-trained dog. "Alec, you're a dear fellow and we've been very happy."
전반적으로 잔잔하고 서정적인 문학이다. 그런데 지금 시대에 읽기에는 조금 올드한 고민이지 않나.... 그리고 그냥 모리스와 클라이브가 젠트리 층이라서 고민할게 성정체성밖에 없는 게 부러웠다. 갑자기 클라이브가 정체성을 바꾸는 것도 그렇고 좀 옛날 퀴어문학다운.... 그렇지만 20세기 초반에 쓰인 걸 생각하면 읽을 가치가 있었다. 당시 상류층 동성애자의 삶과 고민, 그리고 매우 배척적인 영국 사회를 볼 수 있었고 동시에 그럼 하층민 동성애자의 삶은 어땠을까 궁금증이 생겼다.

'독서' 카테고리의 다른 글
<니벨룽겐의 노래> 하벨 Das Dibelungenlied 허창운 옮김 독후감 인상깊은 구절 줄거리 (0) | 2025.04.11 |
---|---|
버나드 쇼 <피그말리온> (0) | 2025.03.21 |
<디미트리오스의 가면> 애릭 앰블러 독후감 인상깊은 구절 (0) | 2025.03.21 |
<빌헬름 텔> 프리드리히 폰 실러 (0) | 2025.03.21 |
송사 30수 - 유병례 (옮김) (0) | 2025.03.07 |